
Elle ne dit rien, elle se tait
Mais ton coeur brûle en secret
Tu ne sais pas pourquoi
Mais c'est plus fort que toi
T'aimerais bien... l'embrasser
Tu rêvais d'elle
Tu l'attends depuis toujours
Si c'est un roman d'amour
Faut provoquer l'étincelle
Et les mots crois-moi
Pour ça, y'en a pas
Décide-toi, embrasse-la
{Refrain:}
Sha-la-la-la-la-la, my oh my
Il est intimidé
Il n'ose pas l'embrasser
Sha-la-la-la-la-la, s'il est sage
Ça serait vraiment dommage
Adieu la fiancée
Prends-lui la main
Dans la douceur du lagon
Décide-toi mon garçon
Et n'attends pas demain
Elle n'dit pas un mot
Et n'dira pas un mot
Avant d'être embrassée
Sha-la-la-la-la-la, n'aies pas peur
Ne pense qu'au bonheur
Vas-y, oui, embrasse-la
Sha-la-la-la-la-la, n'hésite pas
Puisque tu sais que toi
Toi, tu ne penses qu'à ça
Sha-la-la-la-la-la, c'est si bon
Écoute la chanson
Décide-toi, embrasse-la
Sha-la-la-la-la-la, vas-y fait vite
Écoute la musique
Dépêche-toi, embrasse-la
Embrasse-la, embrasse-la, embrasse-la... allez, vas-y
Embrasse-la
Disney
Embrasse la (La petite sirène) (Disney) posté le lundi 20 novembre 2006 21:17
Pocahontas, colours of the wind (Disney) posté le jeudi 16 novembre 2006 20:25
Version guitare
Version française
Tu me parles de ma différence
Je crois sans malveillance
Mais si dans ton langage
Tu emploies le mot sauvage
C'est que tes yeux sont remplis de nuages, de nuages
Tu crois que la terre t'appartient tout entière
Pour toi ce n'est qu'un tapis de poussière
Moi je sais que la pierre, l'oiseau et les fleurs
Ont une vie, ont un esprit et un cœur.
Pour toi l'étranger ne porte le nom d'homme
Que s'il te ressemble et pense à ta façon
Mais en marchant dans ses pas, tu te questionnes
Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?
Comprends-tu le chant d'espoir du loup qui meurt d'amour ?
Les pleurs du chat sauvage au petit jour ?
Entends-tu chanter les esprits de la montagne ?
Peux-tu peindre en mille couleurs l'air du vent ?
Peux-tu peindre en mille couleurs l'air du vent ?
Courons dans les forêts d'or et de lumière
Partageons-nous les fruits mûrs de la vie
La terre nous offre ces trésors, ces mystères
Le bonheur ici bas n'a pas de prix
Je suis fille des torrents, sœur des rivières
La loutre et le héron sont mes amis
Et nous tournons tous ensemble au fil des jours
Dans un cercle une ronde à l'infini.
Comprends-tu le chant d'espoir du loup qui meurt d'amour ?
Les pleurs du chat sauvage au petit jour ?
Entends-tu chanter les esprits de la montagne ?
Peux-tu peindre en mille couleurs l'air du vent ?
Peux-tu peindre en mille couleurs l'air du vent ?
Là-haut le sycomore dort comme l'aigle royal il trône impérial
Les créatures de la nature ont besoin d'air pur
Peu importe la couleur de leur peau
Chantons tous en chœur les chansons de la montagne
En rêvant de pouvoir peindre l'air du vent
Mais la terre n'est que poussière tant que l'homme ignore comment
Il peut peindre en mille couleurs l'air du vent.
mix disney (Disney) posté le jeudi 16 novembre 2006 19:57
Can you feel the love tonight...dans le film !!! (Disney) posté le mercredi 01 novembre 2006 12:36
Version originale
Version française
Version espagnole
Version Hébreu
Version Islandaise
Version Thai (Spécial mais pas mal) c'est entre le mélodrame et le gros humour
Version japonaise : avec les paroles
ai wo kanjite
sekai wo tsutsumu haamonii
inochi no uta yo
hanashitai kedo dou sureba ii
kako no shinjitsu aa dame da
ienainda
himitsu wo daite kurushinderu
watashi niwa wakaru no yo ou wa anata
CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT?
ai wo kanjite
sekai wo tsutsumu haamonii
inochi no uta yo
CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT?
ima wo mitsume
yoru no yami wo nukete ai wa ima
aitsu ga koi wo shita
subete owaru
kiraku de suteki na kurashi
kitto mou owaru
Version allemande
Version hollandaise
Version italienne (romantique...)
Version chinoise (spéciale) chant très légé
Version arabe : vous allez aimez si vous aimez les contre temps
Can you feel the love tonight, Elton John (Disney) posté le mercredi 01 novembre 2006 11:52
Voici la chanson dont a été tiré "L'amour brille sous les étoiles" du roi lion.
There's a calm surrender Il y a un abandon calme
To the rush of day Dans l'élan du jour
When the heat of the rolling wind Quand la chaleur d'un vent houleux
Can be turned away Peut être détourné
An enchanted moment Un moment enchanté,
And it sees me through Et il me comprend
It's enough for this restless warrior C'en est assez pour ce guerrier agité
Just to be with you D'être juste avec toi
Chorus Refrain
And can you feel the love tonight ? Et peux-tu sentir l'amour ce soir ?
It is where we are Il est où nous sommes
It's enough for this wide-eyed wanderer C'est assez pour ce vagabond naïf
That we got this far Que nous en soyons arrivés là
And can you feel the love tonight Et peux-tu sentir l'amour ce soir ?
How it's laid to rest ? Comment il se met pour le repos
It's enough to make kings and vagabonds C'en est assez pour les rois et les vagabonds
Believe the very best De croire au meilleur
There's a time for everyone Il y a un temps pour tout le monde
If they only learn Si seulement ils savaient
That the twisting kaleidoscope Que le kaléidoscope en mouvement
Moves us all in turn Nous déplace tous, tour à tour
There's a rhyme and reason Il y a une rime et une raison
To the wild outdoors À ces extérieurs sauvages
When the heart of this star-crossed voyager Quand le coeur de ce maudit voyageur
Beats in time with yours Bat en même temps que le tiens
Chorus Refrain
It's enough to make kings and vagabonds C'en est assez pour les rois et les vagabonds
Believe the very best De croire au meilleur
Elton John


