I'll be your dream
Je serai ton
rêve
I'll be your wish
I'll be your fantasy
Je serai ton souhait,
ta fantacy
I'll be your
hope I'll be your love
Je serai ton espoir,
ton amour
be everything
that you need
Je serai tout ce
don’t tu as besoin
I'll love you more with every breath
Chaque respiration me fait t’aimer
plus
truly, madly, deeply
do
Vraiment, follement, profondément
I will be strong
Je serai fort
I will be faithful
Je serai fidèle
'cause I'm counting on
Parce que je compte sur
a new
beginning
Un nouveau départ
a reason for living
Une raison de vivre
a deeper meaning, yea
Une signification plus profonde, oui
I want to stand with you on a
mountain
Je veux être debout avec toi sur une
montagne
I want to bathe with you
in the sea
Je veux me baignere avec toi dans la
mer
I want to lay like this
forever
Je veux rester comme ça pour
toujours
until the sky falls down
on me
Jusqu’à ce que le ciel me tombe
dessus
and when the stars are shining
brightly in the velvet sky,
Et quand les étoiles étincelle brillamment
dans le ciel de velours
I'll make
a wish send it to heaven
Je ferai un veux que j’enverrai au
paradis
then make you want to
cry
Et après je te donnerai envie de pleurer
the
tears of joy for all the pleasure in the
certainty
Les déchirures de la joie pour tout le
plaisir de la certitude
that we're surrounded by the comfort and
protection of
Car nous sommes entouré du comfort et de
la protection de
the
highest powers
Tu povoir le plus
haut
in lonely
hours
Dans les heures de solitudes
the tears devour you
où les
déchirures te dévorent
I want to stand with you on a
mountain
Je veux être debout avec toi sur une
montagne
I want to bathe with you
in the sea
Je veux me baignere avec toi dans la
mer
I want to lay like this
forever
Je veux rester comme ça pour
toujours
until the sky falls down
on me
Jusqu’à ce que le ciel me tombe dessus
oh can you see it baby ?
Oh peux-tu voir cela bébé
?
you don't have to close your
eyes
Tu n’as pas à fermer tes
yeux
'cause it's standing right
before you
Parce que tout cela est derrière
toi
all that you need will surely
come
Tout ce don’t tu as besoin va sûrement
venir
I'll be your
dream
Je serai ton rêve
I'll be your wish I'll be your fantasy
Je serai ton souhait, ta
fantacy
I'll be your hope I'll be
your love
Je serai ton espoir, ton
amour
be everything that you
need
Je serai tout ce don’t tu as
besoin
I'll love you more with
every breath
Chaque respiration me fait t’aimer
plus
truly, madly, deeply
do
Vraiment, follement, profondément
(I
love you)
(je t’aime)
I want to stand with you on a
mountain
Je veux être debout avec toi sur une
montagne
I want to bathe with you
in the sea
Je veux me baignere avec toi dans la
mer
I want to lay like this
forever
Je veux rester comme ça pour
toujours
until the sky falls down
on me
Jusqu’à ce que le ciel me tombe
dessus
I want to stand with you on a
mountain
Je veux être debout avec toi sur une
montagne
I want to bathe with you
in the sea
Je veux me baignere avec toi dans la
mer
I want to lay like this
forever
Je veux rester comme ça pour
toujours
until the sky falls down
on me
Jusqu’à ce que le ciel me tombe
dessus

